A famosa banda Tokio Hotel, foi fundada por dois gémeos idênticos, Bill e Tom, que vieram duma pequena aldeia chamada Loitsche, situado na Alemanha Este. Georg e Gustav juntaram-se mais tarde a eles. Finalmente, os quatro desenvolveram esta banda.
Bill e Tom começaram a compor músicas aos 7 anos. A sua primeira performance foi aos 10, em Magdeburg. Tornaram-se desde cedinho, rapazes maturos.
Aos 13 anos de idade, tiveram os mesmos gostos e interesses que Georg e Gustav, que os viram ao vivo a dar um pequeno show, e mais tarde, juntaram-se a eles.
Georg começou a tocar baixo aos 13 anos e Gustav a tocar bateria aos 15. Para eles, a banda foi uma boa escolha e uma carreira real.
Atendendo à razão pela qual os TH colocaram como nome da banda, Tokio, Bill afirmou: “Consideram Tokio como o seu último destino, porque Tokio é longe de se alcançar. Estar em Tóquio neste momento, estava sempre no nosso pensamento. Somos inspirados por isto, e por isso, adicionamos Tokio ao nome da banda.” (Esta questão encontra-se no meu twitter de Rily).
A entrevista começou com uma fantástica atmosfera, como da última vez. (Questões sobre música incluídas.)
Que penteado fabuloso!
Bill: Obrigado!
Quanto tempo demoras para fazeres este penteado?
Bill: Este é fácil, porque o cabeleireiro só precisa de pôr o cabelo assim. Não demorou muito tempo a fazê-lo. Antes demorava bastante tempo e estragava o meu cabelo comprido. Todos os dias usavamos uma lata de laca. Por isso, este é bastante fácil.
É a segunda vez que estão em Tóquio. Qual a vossa opinião acerca de Tóquio?
Bill: Gostamos imenso das ruas do Japão. Estávamos nervosos no primeiro dia da nossa chegada aqui ao Japão. Nós nos imaginaríamos aqui, sem termos alcançado Tóquio. Desta vez, soubemos de como o Japão era. Conhecemos diferentes tipos de pessoas e coisas entusiasmantes. É tudo muito cheio de energia e todas as pessoas foram bastante simpáticas e amáveis connosco. À parte disto, os nosso fãs são bastante energéticos. Enviaram-nos muitos presentes e fizeram muitas coisas para nós. Foi ainda mais emocionante quando tiramos fotografias com os fãs. Nesse momento, foram revelados as emoções de cada um.
Aonde gostariam de ir?
Gustav: Não tivemos a possibilidade de ver muita coisa. Fomos a Shibuya, e foi incrível! O cruzamento de Shibuya é espectacular. Conhecemos muita gente, gente essa que nunca tínhamos conhecido antes. Na Alemanha, não há lugares como este. Queremos ver mais ruas como esta.
Qual a vossa impressão acerca das raparigas japonesas?
Bill: São adoráveis. Às vezes são um pouco tímidas, mas no entanto penso que são queridas e fofas. É normal ser-se tímido quando a tua banda favorita está mesmo em frente a ti. Afinal de contas é a tua banda favorita. Por isso é natural. Eu gosto.
E em relação às fãs alemãs e americanas?
Bill: Não são tímidas, não! Que devo dizer? Na Alemanha, as pessoas são mais malucas. (Levanta a sua voz). Cada país tem a sua cultura. Não posso julgar! Difere de homem para homem. Depois de termos chegado ao Japão, apercebi-me de que as fãs japonesas são um pouco tímidas. Mas todos os fãs dos TH são basicamente como uma família. Partilham tudo no Twitter. Por isso, acho que os fãs japoneses vão-se juntar à grande família.
Bill, és um rapaz tímido, certo?
Tom, Georg, Gustav: O Bill é tímido! (risos)
Bill: Não, não sou. Na minha opinião, acredito que cada um, em alguns dos momentos da sua vida, se sintam tímidos. Penso que não sou tímido, porque fui habituado desde pequenino a interagir com diversas pessoas. Tudo isto, depende. Dependendo de diferentes situações, as pessoas devem se sentir tímidas. Pergunto-me se deveria dizer “Olá” a uma senhora elegante, e dizer-lhe que sou uma estrela de rock.
Tom: Tenho um bom conselho para isso. Se o Bill conhece-se alguma pessoa e se senti-se tímido, deveria logo de seguida oferecer-lhe um beijo. (Toda a gente se ri). Portanto, o Bill é tímido! (risos)
Bill: Ok, sou um pouco tímido.
Tom: Deverias fazer isso.
Bill: Eu não posso fazer isso. É preferível beijar-se com verdadeiros sentimentos.
Tom: Vês? O Bill é um rapaz tímido. (risos)
Tradução: THZone
Nenhum comentário:
Postar um comentário